WFU WFU

2017年11月21日 星期二

24K Magic-Bruno Mars(中文歌詞翻譯)

雖然是首沒營養的歌,但還是得了某某音樂獎最佳歌曲。其實它只是從頭到尾在唱開趴那些畫面,像是炫富、女人包圍他、自我感覺良好等等人格特質,每一幕都讓我想到了中國的奇男子-蛇精男,不過火星人還是比蛇精男氣質好一些。

24K Magic
原唱者:Bruno Mars
發行年:2016

Tonight
(今晚…)

I just want to take you higher
(我只想帶你升天)

2017年11月16日 星期四

Havana-Camila Cabello (中文歌詞翻譯) 

這首歌講的應該是她本人的經歷,從小在古巴、墨西哥、跟美國之間漂流的生活,最後她落腳邁阿密,但她想起在哈瓦那時的性經驗,可能是在哈瓦那遇到個帥哥,做了一會兒援交?不過這首歌,有意圖塑造她是身經百戰的性愛雅典娜,在流行音樂界,總是要有人不斷繼承這個爵位呀!

Havana
原唱者:Camila Cabello
發行年:2017


Hey
(嘿)

Havana, ooh na-na (ayy)
(哈瓦那,哦,那~~~那~~)

2017年11月14日 星期二

Perfect-Ed Shreen(中文歌詞翻譯)

放這首歌可以邊跳華爾滋,歌裡的完美女子,就是他的高中愛人,真是純純的愛啊!但我還是比較喜歡小賈斯汀。

Perfect
原唱者:Ed Shreen
發行年:2017

I found a love for me
(我發現一種愛,是為我而訂做的)


Darling, just dive right in and follow my lead
(親愛的,勇敢跳水吧,然後跟著我向前游)

2017年11月13日 星期一

Ask me How I Know-Garth Brooks(中文歌詞翻譯)

每個人的心中,都有一個尹志平(XD)……

有時候人就是想要說一說嘛!這首歌雖然表面上聽起來,是一個大叔在教小子,遇到女人的時候你會做什麼蠢事,不過事實上,他是在講被他自己氣跑的女人。你要感受的,其實是大叔字裡行間下的後悔,還有他再也做不了什麼的無奈,所以只能大聲的說一說嘛!

Ask Me How I Know
原唱者:Garth Brooks
發行年:2016

You're stubborn as they come, you'll never settle down
(你很固執,當「它們」來到的時候,你還是不願意定下來)
(註:「它們」,指的就是愛情)


You'll always be the one who doesn't stick around
(你就是想這樣漂流)

2017年11月10日 星期五

When The Going Gets Tough, The Tough Get Going- Billy Ocean(中文歌詞翻譯)

歌名的意思是:當事情變得困難的時候,神人就會準備上場。這是一部喜劇電影「The Jewel of Nile」的主題曲。雖然我沒空看這電影,但看起來像是最佳拍檔之類的瘋狂的故事。瘋狂故事通常有歡樂的結局。所以人不要害怕瘋狂,放手一搏之後,你也不是原來的你了,用此刻的平庸眼光,來看待大幹一場後的自己, 是沒有意義的。

When The Going Gets Tough, The Tough Get Going
原唱者:Billy Ocean
發行年:1986

When the going gets tough
(當事情變得困難的時候…)

The tough get going, tough, tough, huh, huh, huh
(那些大大就會出現…)

2017年7月19日 星期三

Don't Wanna Know -Maroon 5(中文歌詞翻譯)

他不想知道的,就是前女友現在又跟誰在一起了?她有沒有比較快樂? 雖然說不想知道,但還一直去看人家臉書。臉書融入生活之後,窺探前男女友 (或是享受被偷窺、讓人嫉妒的快感),都屬正常社交範圍啦!

Don't Wanna Know
原唱者:Maroon 5
發行年:2016

I don't wanna know, know, know, know
(我不想知道)

Who's taking you home, home, home, home
(今晚是哪個男的帶妳回家)

2017年7月17日 星期一

Water Under the Bridge-Adele(中文歌詞翻譯)

這首歌仍是Adele 老梗,唱的是不太讓人喜樂的「男女關係」。但是歌裡總是有個弦外之音,就是她自己雖然詛咒抱怨這個男人,但她卻也無法自拔。Water under the bridge 指的應該是有點驚險,讓人緊張的男女關係,你在橋上走,看著腳下的水,的確是有點害怕。或者說,橋下的水也有深不可測的感覺吧!

Water Under the Bridge
原唱者:Adele
發行年:2015 

If you're not the one for me
(如果,你不是我要的)

Then I'll come back and bring you to your knees
(我會回來找你,讓你下跪道歉…)

2017年7月14日 星期五

Believer-Imagine Dragons(中文歌詞翻譯)

主唱長期有精神方面的困擾,歌詞是在描述他腦中所感受的痛苦、掙扎,大概是長什麼樣子。因為長期都在痛苦中渡過,他失去正面的信念,他無法相信世間的正面價值,無法相信上帝、相信愛、相信幸福,相信自己會好起來,他只相信一件事,就是痛苦。

Believer
原唱者:Imagine Dragons
發行年:2017

First things first
(第一:)

I'ma say all the words inside my head
(我在說出自己腦裡的每一個字)

2017年7月13日 星期四

Shape Of You-Ed Sheeran(中文歌詞翻譯)

Ed Sheeran的酒吧把馬子故事之二。上次在Galway Girl裡,把的是樂團的文青女,氣質比較好,所以歌裡只寫了前戲;這次這個女的,則是先上床再談戀愛,八成只是個女大生吧!

Shape Of You
原唱者:Ed Sheeran
發行年:2017

The club isn’t the best place to find a lover
(夜店不是認識良家婦女的地方)

So the bar is where I go
(所以我去酒吧了)
(註:酒吧跟夜店不同,酒吧是自己喝酒的地方;夜店則是有DJ炒氣氛、眾人狂歡、辣妹脫衣的)

2017年7月12日 星期三

Black Beatles- Rae Sremmurd (中文歌詞翻譯)

批頭四曾是最成功、最賺錢的樂團之一。「黑色的批頭四」指的是現在的饒舌歌手(幾乎都是黑人),也可以靠音樂賺大錢。這首歌在講這年頭的饒舌歌手是怎麼撈錢的:帶著辣妹到夜店裡,跳舞、狂歡、放音樂、脫衣、吸毒、性愛,讓大家覺得很好玩,再吸引更多的人來開趴,讓自己受歡迎,就可以從大家身上海撈一筆。

Black Beatles
原唱者:Rae Sremmurd
發行年:2016

Black beatles in the city be back immediately to confiscate the moneys
(披頭四重返人間,不過他們變成黑色了,現在要回來搶錢!)

Rae Sremm, Guwop, Mike WiLL!
(就是我們這些Rapper啦!)
(註:這三人是當紅的饒舌歌手)