WFU WFU

2011年8月10日 星期三

Born to be My Baby-Bon Jovi(中文歌詞)

這也是Tom & Gina的老梗,雖然窮歸窮,我們必須要知道自己為了什麼而忍受現在的貧窮,沒有錢,也要講出個理想吧!男人。

Born to be My Baby
原唱者:Bon Jovi
發行年:1989






【讀者若發現影片遭停用、不能播放,歡迎留言檢舉】

Rainy night and the worked all day
(我們工作一整天回到家,外面還下著雨)

We both got jobs caus there's bills to pay
(我們努力工作,因為有很多帳單要付)

We got something they can't take away
(有些東西,別人永遠拿不走)

Our love, our lives
(那就是我們之間的愛,和我們選擇的人生)

Close the door, leave the cold outside
(我回到溫暖的家,關上門)

I don't need nothing when I'm by your side
(有你真好,其他的我都不需要)

We got something that'll never die
(就算貧窮,但有些東西永遠不死)

Our dreams, our pride
(那就是我們的夢想,我們的自信)

My heart beats like a drum (all night)
(我的心,像小鹿亂撞)

Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
(白天在外面作工好累,晚上回家還要加班)

And I'll never let go cause
(但是,我絕不會放棄 ,因為…)

There's something I know deep inside
(我知道有些信念,在我心深處)

You were born to be my baby
(你就是我的女王)

And baby, I was made to be your man
(而我是你的男人)

We got something to believe in
(我們相信明天會更好)

Even if we don't know where we stand
(雖然現在生活很飄泊)


【GOOGLE提供的廣告】



This lyrics is translated by Three Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)


 Only God would know the reasons
(不過,上帝知道這一切是為什麼)

But I bet he must have had a plan
(我相信一切都在他的計畫中)

Cause you were born to be my baby
(你是我的另一半)

And baby, I was made to be your man
(而我是你的真愛)

Light a candle, blow the world away
(點根蠟燭,忘記現實吧)

Table for two on a TV tray
(我們在小小的桌子吃燭光晚餐)

It ain't fancy, baby that's OK
(也許這不是高貴的生活,但是還過得去)

Our time, our way
(這就是我們的時光,我們的生活)

So hold me close better hand on tight
(抱緊我,抓緊我的手)

Buckle up, baby, it's a bumpy ride
(親愛的,我們要咬緊牙關,這條路很崎嶇)

We're two kids hitching down the road of life
(我們在未知的路上奮鬥)

Our world, our flight
(這是我們的世界,我們的旅程)

All lyrics translations from  Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)


If we stand side by side (all night)
(只要我們兩個同心協力)

There's a chance we'll get by (and it's alright)
(就能克服困難)

And I'll know that you'll be live in my heart till the day I die
(共患難的時光最珍貴,我永遠忘不了,除非我死)

Cause you were born to be my baby
(因為命中註定,你就是我的女王)

And baby, I was made to be your man
(親愛的,我就是你的男仔)






本站「西洋歌詞翻譯」總覽,請參閱:
歌詞翻譯大帝國(索引篇)
欲知更多Bon Jovi 歌詞翻譯,請繼續閱讀本站:
Living on a Prayer-Bon Jovi(中文歌詞)
You Give Love a Bad Name-Bon Jovi(中文歌詞)
Who Says You Can't Go Home-Bon Jovi(中文歌詞)
It's My Life-Bon Jovi(中文歌詞)
Bed of Roses-Bon Jovi(中文歌詞)
Have a Nice Day-Bon Jovi(中文歌詞)
Wanted Dead or Alive-Bon Jovi(中文歌詞)
和三分鐘熱度一起爆發小宇宙,在FACEBOOK按「讚」就對了! 

按下面這個「讚」,可以把本文分享給Facebook上的朋友。
更多相關文章:

1 則留言:

  1. 唱得好,翻得棒^_^
    版主回覆:(08/23/2011 09:14:46 PM)
    謝啦,這首歌是放在New Jersy 這張專輯裡面,這張專輯裡面比較紅的歌雖然少,不過整張都滿好聽的…
    Born to be my baby應該是延續Living on the Prayer裡面的梗。真苦命啊!

    回覆刪除