WFU WFU

2011年8月25日 星期四

I Can See Clearly Now-Jimmy Cliff(中文歌詞)

跟Drift Away一樣,一首單純聽了會讓人心情好的歌。雨過天晴太陽公公出來啦!

I Can See Clearly Now
原唱者:Johnny Nash
發行年:1972







I can see clearly now the rain is gone
(我看,雨已經停了吧)

I can see all obstacles in my way
(我的前方,再也沒有任何的阻礙)

Gone are the dark clouds that had me blind
(曾經蒙蔽我的烏雲,也已經散去了)

It's gonna be a bright (bright) bright (bright) sunshinin' day
(接下來,一定是燦爛的一天!)

It's gonna be a bright (bright) bright (bright) sunshinin' day
(我會有個燦爛的一天!)

Oh yes, I can make it now the pain is gone
(噢耶,我成功了,而且我的痛苦也消失)

All of the bad feelings have disappeared
(所有的負面感覺,通通都不見)

Here is the rainbow I've been praying for
(我看到我等待已久的彩虹)

It's gonna be a bright (bright) bright (bright) sunshinin' day
(今天一定是愉快的一天)


【GOOGLE提供的廣告】



Ooh - look all around, there's nothing but blue skies
(哦,看看吧,眼前盡是一片藍天)

Look straight ahead, there's nothing but blue skies
(往前看,只有一片藍天)

I can see clearly now the rain is gone
(我知道,雨已經停了)

I can see all obstacles in my way
(所有的障礙也都消失)

Here's the rainbow I've been praying for
(我等待已久的彩虹,終於出現了)

It's gonna be a bright (bright) bright (bright) sunshinin' day
(接著就是愉快的一天)

It's gonna be a bright (bright) bright (bright) sunshinin' day
(我會有個充滿陽光的一天)

Real, real, real, real bright (bright) bright (bright) sunshinin' day
(真正美麗的一天)

Yeah, hey, it's gonna be a bright (bright) bright (bright) sunshinin' day
(耶!耶!陽光燦爛一天)






本站西洋歌詞翻譯總覽,請參閱:歌詞翻譯大帝國(索引篇)

和三分鐘熱度一起聽歌,在FACEBOOK按「讚」      或加入「Google+」就對了!

按下面這個「讚」,把本文分享給Facebook上的朋友。
更多相關文章:

1 則留言:

  1. 積極正面的歌~好聽
    MV作者也很用心~讚!!
    版主回覆:(08/31/2011 02:58:10 AM)
    是啊!這首歌雖然歌詞很簡單,但是也被翻唱好幾次。大家不斷接力重唱,希望這首歌在電台會一直放囉!

    回覆刪除