WFU WFU

2011年11月4日 星期五

Shout-Tears for Fears(中文歌詞)

如果你能找到出口,現實很殘酷的時候,你也不一定要出賣自己的靈魂。比方說,做一些毀滅自己的事情。情緒是一時的,但你扛起痛苦的方式可以優雅,這裡面有不可思議的升華力。

Shout
原唱者:Tears for Fears
發行年:1984


Shout, shout, let it all out, these are the things I can do without
(喊、叫、怒吼吧,我一定要這樣作)

Come on, I'm talking to you, come on
(來吧!一起喊吧,我是在對你說)





Shout, shout, let it all out, these are the things I can do without
(喊、叫、怒吼吧,我一定要這樣作)

In violent times, you shouldn't have to sell your soul
(如果你能找到出口,現實很殘酷的時候,你也不一定要出賣自己的靈魂)

In black and white, they really really ought to know
(非黑即白的思想體制下,他們一定要知道是黑還是白……)

Those one-track minds that took you for a working boy
(就是這種僵化思考,才會使你成為奴隸)

Kiss them goodbye, you shouldn't have to jump for joy
(跟它們說再見吧,你也許不會馬上變得快樂)

You shouldn't have to
(但是,是誰說你一定要快樂的呢?你也不用追求快樂)



Shout, shout, let it all out, these are the things I can do without
(喊出來吧,一定要讓這些垃圾從心中釋放出來)

Come on, I'm talking to you, come on
(我是在跟你說話,來吧)

They gave you life, and in return you gave them hell
(你來到這個世界上,有寶貴的生命,但是你卻痛苦渡日)

As cold as ice, I hope we live to tell the tale
(你的心冷的像冰,希望我們還活得下去,把這個故事說出來)


I hope we live to tell the tale
(希望我還有能力說得出一切)


let it all out, these are the things I can do without
(喊出來吧,我一定要這麼作)

And when you've taken down your guard
(你不要再防衛自己了)

If I could change your mind, I'd really love to break your heart
(如果我能改變你,我很樂意一拳打爆你裝滿過去經驗的心)

I'd really love to break your heart
(我很樂意)

Shout, shout, let it all out
(喊吧,倒出所有的垃圾吧)





 
更多相關文章:

沒有留言:

張貼留言