WFU WFU

2012年1月6日 星期五

To the Moon and Back-Savage Garden (中文歌詞)

沒有愛的人生,走到了月球,也是孤單一人,再傻傻的走回來,不管走了多遠,永遠覺得很空虛。

To The Moon And Back
原唱者:Savage Garden
發行年:1997





【讀者若發現影片遭停用、不能播放,歡迎留言檢舉】


She's taking her time making up the reasons
(她在尋找合理的解釋)

To justify all the hurt inside
(好讓心裡的傷合理化)

Guess she knows from the smile and the look in their eyes
(從她的眼神和微笑看來,我想她懂的)

Everyone's got a theory about the bitter one
(大家都有自己的藉口)

They're saying, "Mamma never loved her much"
(他們說:你媽不愛你)

And, "Daddy never keeps in touch
(你爸也失蹤了)

That's why she shies away from human affection"
(這就是為什麼,她會對一切都很冷漠)

This lyrics is translated by Three Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)


But somewhere in a private place
(不過,在一個祕密的地方)

She packs her bags for outer space
(她早就打包好行李了)

And now she's waiting for the right kind of pilot to come
(她只是在等待,等待一個不知名的人來帶她走)

【GOOGLE提供的廣告】


And she'll say to him
(她會對他說…)

She's saying
(她說)

I would fly to the moon & back if you'll be...
(我會得到自由,我能去任何我想要去的地方……只要)

If you'll be my baby
(……我能和你在一起)

Got a ticket for a world where we belong
(我就能創造自己的人生)

So would you be my baby?
(這樣好嗎?)

She can't remember a time when she felt needed
(她不記得,她曾經愛過誰)

If love was red then she was colour blind
(如果愛是紅色的,她就是個色盲)

All her friends they've been tried for treason
(她受朋友排擠)

And crimes that were never defined
(被霸凌的人,總是得不到正義)

She's saying, "Love is like a barren place,
(她說:「我的愛是一片荒蕪)
All lyrics translations from  Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)


And reaching out for human faith is
(「去了解別人,對我來說……」)

Is like a journey I just don't have a map for"
(根本就是不可能的事情)

So baby's gonna take a dive and Push the shift to overdrive
(所以,我跳下懸崖,在街上狂飆,只是為了感覺自己還活著)

Send a signal that she's hanging All her hopes on the stars
(她的內心仍然渴望著什麼,但她只能對著星星說:)

What a pleasant dream
(「我心中,有個美麗的夢,但你知道嗎?」)
Just saying
(只要說……)


(hold on... hold on...)
(別放棄愛)

Mamma never loved her much
(她的媽媽不愛她)

And Daddy never keeps in touch
(爸爸也不理她)

That's why she shies away from human affection
(因此,她學會了避開人群)

But somewhere in a private place
(但是,在她的內心深處)

She packs her bags for outer space
(她渴望一片自由的天空)

And now she's waiting for the right kind of pilot to come
(現在,她在等待她的船長)

And she'll say to him
(她會說對他說…)

Just saying
(說什麼呢?)





欲知更多 Savage Garden 歌詞翻譯,請繼續閱讀本站:
Affirmation-Savege Garden(中文歌詞)

 Truly Madly Deeply-Savege Garden(中文歌詞)
 Crash and Burn-Savege Garden(中文歌詞)

本站「西洋歌詞翻譯」總覽,請參閱:
歌詞翻譯大帝國(索引篇)

和三分鐘熱度一起爆發小宇宙,在FACEBOOK按「讚」    或加入「Google+」就對了!

按下面這個「讚」,把本文分享給Facebook上的朋友。
更多相關文章:

1 則留言:

  1. 感謝三分鐘~
    版主回覆:(04/03/2012 02:23:39 PM)
    不客氣…^_^

    回覆刪除