WFU WFU

2014年12月23日 星期二

Prayer in C –Lilly Wood & The Prick (中文歌詞翻譯)

這首是法國二人組紅遍歐洲的「超紅神曲」,還得了德國的葛萊美獎。但其實跟許多影展片一樣,看完之後都會自問「我剛剛浪費3小時看了什麼?」。

還好我只花了三分鐘就聽完一首歌。這首歌看頭幾句以為是「女的在罵男的」,但其實是在說掠奪資源的人類,終將自食惡果。光旋律聽了就全身起雞皮瘩搭,MV看完不知Point是什麼,只覺得邪氣衝天,不太舒服,想直接歸類為爛歌。

但如果現在回頭看,這首歌在2014年發行,又好像預告了法國後來失控的恐攻:一個清純的少女慢慢的失去自己的面目,而且出門發現路上每個人都跟她一樣。每個人都只是做他自己可以做、愛做的事,沒有妨礙到別人,但最後因為每個人只在乎自己快樂,這世界就變得一團亂。

Prayer in C
原唱者:Lilly Wood & The Prick
發行年:2014

Yeah, you never said a word
(是的,你從來沒表示過什麼)

You didn't send me no letter
(你也沒寫過信給我)


Don't think I could forgive you

(別以為我會原諒你)

See our world is slowly dying
(看著我倆的愛慢慢萎縮)

I'm not wasting no more time
(我不想再浪費大家的時間)

Don't think I could believe you
(別以為我還會再相信你)

Yeah, our hands will get more wrinkled
(是的,我們會變老)

And our hair will be grey
(頭髮也會白)

Don't think I could forgive you
(但你還是別肖想我會原諒你)

And see the children are starving
(看吧,孩子正在挨餓)

And their houses were destroyed
(戰爭使人家破人亡)

Don't think they could forgive you
(他們也不會原諒你)

【Google 提供的廣告】



Hey, when seas will cover lands
(當海平面上升)

And when men will be no more
(明天過後,人類滅亡)

Don't think you can forgive you
(你會後悔的)

Yeah when there'll just be silence
(是的,你可以繼續保持沉默)

And when life will be over
(直到地球滅亡)

Don't think you will forgive you
(到那一天,你不會原諒自己)

更多相關文章:

7 則留言:

  1. 這首歌提名紀錄:回聲音樂獎年度歌曲

    回覆刪除
    回覆
    1. 看這支MV和歌詞,會不會有點讓人聯想到現在法國一直遇到的恐怖攻擊呢?一個女人從樸素的臉,慢慢的畫成小丑,然後MV反覆出現的骷髏頭,一群人畫著小丑妝瘋狂作樂,然後一切就失控了。

      刪除
    2. http://solomo.xinmedia.com/travel/15074-dayofthedead

      刪除
  2. 這首歌提名紀錄:回聲音樂獎年度歌曲

    回覆刪除
  3. 超紅神曲 被說是爛歌 哈哈哈

    回覆刪除
  4. 我覺得很有道理的一首歌啊好聽
    不懂的人永遠不懂

    回覆刪除