WFU WFU

2017年11月21日 星期二

24K Magic-Bruno Mars(中文歌詞翻譯)

雖然是首沒營養的歌,但還是得了某某音樂獎最佳歌曲。其實它只是從頭到尾在唱開趴那些畫面,像是炫富、女人包圍他、自我感覺良好等等人格特質,每一幕都讓我想到了中國的奇男子-蛇精男,不過火星人還是比蛇精男氣質好一些。

24K Magic
原唱者:Bruno Mars
發行年:2016

Tonight
(今晚…)

I just want to take you higher
(我只想帶你升天)



Throw your hands up in the sky
(把你的手伸向天空)

Let's set this party off right
(我們開趴吧!)

Players, put yo' pinky rings up to the moon
(各位來賓,把你的粉紅手環亮出來,指著月亮)

Girls, what y'all trying to do?
(女孩,你們想要做什麼?)

Twenty four karat magic in the air
(天上有著24克拉的美鑽啊!)

Head to toe soul player
(從頭頂到腳趾,都動起來吧!)

Look out uh
(小心,噢)

Pop pop, it's show time (show time)
(波波,現在是看爽的時候)

Show time (show time)
(有什麼精彩的,都秀出來吧!)

Guess who's back again?
(猜猜看,又是誰回來了?)

Oh they don't know? (go on tell 'em)
(哦,他們不知道嗎?去跟他們說啊!)

Oh they don't know? (go on tell 'em)
(哦,他們不知道嗎?去跟他們說啊!)

I bet they know soon as we walk in (showin' up)
(我打賭,只要我們一走進去,他們就秒懂了)

Wearing Cuban links (ya)
(我穿著田僑仔的金鍊)

Designer minks (ya)
(我身上的貂皮大衣,也是名牌的哦!)

Inglewood's finest shoes (whoop, whoop)
(還有一雙很貴的鞋)

Don't look too hard might hurt ya'self
(不要太仔細看,以免刺傷你的眼)

Known to give the color red the blues
(別人的都是紅色或藍色)
(註:這裡可能是在暗示他這雙鞋還拿到限量版的?)

Oh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
(噢,完了,被大家知道我很有錢了)

So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
(所以我身邊的馬子,吵著要跟我上太空去)

Why you mad, fix ya face ain't my fault y'all be jocking (keep up)
(你魯蛇不爽什麼?去整容吧!長得帥又不是我的錯,你在開玩笑嗎?)

Players only, come on
(想玩的人才能過來,來吧!)

Put your pinky rings up to the moon
(把你手上的粉紅手環伸出來)

Girls, what y'all trying to do?
(女孩,妳們想要做什麼?)

Twenty four karat magic in the air
(24克拉的美鑽啊!)

Head to toe soul player
(當你是個玩咖的時候,你從靈魂到腳趾都不安份)

Uh, look out!
(哦,小心)

Second verse for the hustlas (hustlas) gangstas (gangstas)
(這是給你們這些壞蛋的第二段音樂)



Bad bitches and ya ugly ass friends (haha)
(妳們這些蕩婦跟醜男,哈哈)
(註:通常人在玩high的時候,恥力全開,遭他人羞辱反而會覺得很爽)

Can I preach (uh oh) can I preach (uh oh)
(讓我來教你們一些事情)

I gotta show 'em how a pimp get it in
(讓你看看,男妓是怎麼玩的…)
(註:這裡只是自稱男妓,其實他只是把女人出來賣的那套,用在他自己身上)

First, take your sip (sip), do your dip (dip)
(第一,喝完這杯酒,跳進來把自己先弄髒)

Spend your money like money ain't shit (whoop, whoop)
(不要把錢當錢看,把錢當成大便)

We too fresh
(我們太棒了)

Got to blame in on Jesus
(要怪就去怪上帝吧!誰叫你長這麼醜又沒錢?)

Hashtag blessed they ain't ready for me
(誰叫我舌頭天生神力,Rap唱得這麼好?)

I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
(我是個有錢的恐怖份子)

So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
(所以有很多辣妹在我旁邊,她們睡醒的時候,發現自己坐在火箭上了)

Why you mad fix ya face ain't my fault y'all be jocking (keep up)
(你幹嘛一臉不爽?嫉妒我帥嗎?)

(Wooh) everywhere I go they be like
(我去的每個地方…人人都像…)

Oh, soul player
(野獸一樣)

Everywhere I go they be like (oh, soul player oh)
(我去的每個地方,每個人都…)

Oh everywhere I go they be like (oh, soul player oh)
(我去的每個地方,每個人都…)

Now, now, now watch me break it down like (uh)
(看,我現在要打爛這裡了…)

Twenty four karat, twenty four karat magic……
(就像我打爛那顆24克拉的鑽石一樣)



更多相關文章:

沒有留言:

張貼留言